في تلك الأثناء造句
例句与造句
- في تلك الأثناء تم عمل رسم شبيه له
同时也显露出一定的模式 - وكانت اللكمات والصفعات والشتائم تنهال عليه في تلك الأثناء من كل جانب.
在整个过程中,他被拳打、掌掴并被侮辱。 - وكان السيد سهرخيز في تلك الأثناء مسافراً في شمال إيران.
当时,Saharkhiz先生正在伊朗北部旅行。 - ونُقلت أنا وابني في تلك الأثناء إلى غرفة أخرى في نفس المبنى.
在这段时间,我和我的儿子被移送到同一大楼的另一间房间。 - وقد عاد العديد من الإكوادوريين في تلك الأثناء إلى بلدهم بعد أن تحسنت الأحوال الاقتصادية.
与其同时,许多厄瓜多尔人自经济好转之后返回了家园。 - وكان في تلك الأثناء قد ارتكب جرائم في ألمانيا وحُكم عليه بالسجن وفقد صفة اللاجئ.
由于在此期间他又在德国犯罪,并在德国被判刑,他失去了难民身份。 - كما وقعت في تلك الأثناء أحداث أخرى ذات مغزى ذكرتِها أنت والأمين العام للأمم المتحدة.
同时还发生了一些有意义的事件,您和联合国秘书长都提到了这些事件。 - على أنها ستواصل في تلك الأثناء الاضطلاع بدور مهم في إنفاذ القانون مؤقتا تأمينا للاستقرار.
同时,联东综合团警察将继续担负起临时执法的重要作用,以确保稳定。 - وأعلم محامو السيد آشبي المحكمة, في الوقت ذاته, بأن المجلس الملكي الخاص كان في تلك الأثناء يعقد جلسة في لندن.
这时,阿什比先生的律师告知法院,伦敦的枢密院此时正在进行审理。 - وبدأت المعارضة في تلك الأثناء تتوحد في تجمعين هما اتحاد قوى التغيير، والتحالف من أجل التغيير وإعادة البناء.
与此同时,反对派开始结为两个团体,即变革力量联盟和变革与恢复联盟。 - وستُتاح الفرصة في تلك الأثناء أمام نساء العشائر الأولى لطرح وجهات نظرهن، وقد يُغير القانون على أساسها.
届时,原住民妇女将有机会提出自己的见解,并可能对该项立法作出相应的修改。 - 11- إذا تعذر على الرئيس مؤقتاً الوفاء بالتزامات منصب الرئاسة، يتولى نائب الرئيس في تلك الأثناء التزامات الرئيس وسلطاته.
如果主席临时无法履行职务,副主席应临时履行主席的职务并行使主席的职权。 - وقد تحمل العالم النامي في تلك الأثناء معظم الأعباء، ولكنه لن يستطيع الاستمرار في تحمل ذلك بمفرده إلى الأبد.
现在暂时由发展中国家来承担大部分负担,但这些国家光靠自己无法长期这样做。 - ولربما تغيرت في تلك الأثناء المعلومات المقدمة في الوثائق المشار إليها والمنطبقة وقت تقديم التقارير أو مناقشتها، ولربما تغير الوضع أيضا.
上述文件中所载述的资料适用于这些报告提交时或受到讨论时的情况, 但与此同时,情况也在改变。 - ودرس فريق الخبراء الحكوميين في تلك الأثناء عددا كبيرا من البحوث والعروض الواردة من دول أعضاء في الاتفاقية ووكالات تعمل في الميدان.
在这段时间中,政府专家小组审议了缔约国和在这一领域开展工作的机构提出的大量文件和介绍。
更多例句: 下一页